Ευαγγέλιο: ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ ΙΒ´ 15 – 21 – 15 Ο δε Ιησούς γνούς ανεχώρησεν εκείθεν· και ηκολούθησαν αυτώ όχλοι πολλοί, και εθεράπευσεν αυτούς πάντας, …
16 και επετίμησεν αυτοίς ίνα μη φανερόν ποιήσωσιν αυτόν, 17 όπως πληρωθή το ῥηθέν διά Ησαίου του προφήτου λέγοντος· 18 Ιδού ο παίς μου, όν ηρέτισα, ο αγαπητός μου, εις όν ευδόκησεν η ψυχή μου· θήσω το Πνεύμά μου επ’ αυτόν, και κρίσιν τοις έθνεσιν απαγγελεί·
19 ουκ ερίσει ουδέ κραυγάσει ουδέ ακούσει τις εν ταις πλατείαις την φωνήν αυτού. 20 κάλαμον συντετριμμένον ου κατεάξει και λίνον τυφόμενον ου σβέσει, έως αν εκβάλη εις νίκος την κρίσιν· 21 και τώ ονόματι αυτού έθνη ελπιούσι.
Ερμηνευτική απόδοση Παναγιώτη Ν. Τρεμπέλα
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ ΙΒ´ 15 – 21
15 Ο Ιησούς όμως έμαθε τα σχέδια των και ανεχώρησεν απ’ εκεί· και ηκολούθησαν αυτόν πλήθη λαού πολλά και εθεράπευσεν όλους, όσοι ήσαν ασθενείς. 16 Και εντόνως παρήγγειλεν εις αυτούς να μη τον φανερώσουν, ότι εργάζεται τόσα και τέτοια θαύματα· 17 διά να πραγματοποιηθή και επαληθεύση εκείνο, που ελέχθη διά του προφήτου Ησαΐου, ο οποίος είπεν·
18 Ιδού ο απεσταλμένος μου, τον οποίον εξέλεξα, ο αγαπητός μου και μονάκριβός μου, εις τον οποίον ευηρεστήθη η ψυχή μου· θα βάλω το Πνεύμα μου επάνω του, και θα αναγγείλη εις τα έθνη νέον τέλειον νόμον. 19 Δεν θα φιλονεικήση, ούτε θα βγάλη παραφόρους κραυγάς, ούτε θα ακούση κανείς την φωνήν του εις τας δημοσίας πλατείας, όπως συμβαίνει με τους δημαγωγούς, που διά σκοπούς ιδιοτελείς ξεσηκώνουν τον λαόν εις θορυβώδη συλλαλητήρια.
20 Ψυχάς, που ομοιάζουν με τσακισμένον κάλαμον, δεν θα συντρίψη, και καρδίας, εις τας οποίας ο θείος φωτισμός πλησιάζει να σβεσθή, ώστε να ομοιάζουν αυταί προς φυτίλι που καπνίζει, δεν θα σβήση, έως ότου να κάμη νικητήν τον νόμον του Θεού, ώστε να επικρατήση ούτος εις τας καρδίας όλων. 21 Και εις το όνομά του ως Μεσσίου και Σωτήρος οι εθνικοί θα στηρίξουν τας προς σωτηρίαν ελπίδας των.