Ευαγγέλιο: ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ΙΓ/ 31 – 37 – 31 ο ουρανός καί η γή παρελεύσονται, οι δέ εμοί λόγοι ου μή παρελεύσονται. 32 Περί δέ τής ημέρας εκείνης ή τής ώρας ουδείς οίδεν, ουδέ οι άγγελοι εν ουρανώ ουδέ ο υιός, ει μή ο πατήρ.
33 Βλέπετε, αγρυπνείτε καί προσεύχεσθε ουκ οίδατε γάρ πότε ο καιρός εστιν. 34 ως άνθρωπος απόδημος, αφείς τήν οικίαν αυτού, καί δούς τοίς δούλοις αυτού τήν εξουσίαν καί εκάστω τό έργον αυτού, καί τώ θυρωρώ ενετείλατο ίνα γρηγορή. 35 γρηγορείτε ούν ουκ οίδατε γάρ πότε ο κύριος τής οικίας έρχεται, οψέ ή μεσονυκτίου ή αλεκτοροφωνίας ή πρωί 36 μή ελθών εξαίφνης εύρη υμάς καθεύδοντας. 37 ά δέ υμίν λέγω, πάσι λέγω γρηγορείτε.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ΙΔ/ 1 – 2
1 Ήν δέ τό πάσχα καί τά άζυμα μετά δύο ημέρας. καί εζήτουν οι αρχιερείς καί οι γραμματείς πώς αυτόν εν δόλω κρατήσαντες αποκτείνωσιν. 2 έλεγον δέ μή εν τή εορτή, μήποτε θόρυβος έσται τού λαού.
Ερμηνευτική απόδοση Ιωάννη Θ. Κολιτσάρα
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ΙΓ/ 31 – 37
31 Ο ουρανός και η γη, που σας φαίνωνται τόσο σταθερά και αμετακίνητα, θα περάσουν, οι λόγοι μου όμως δεν θα περάσουν, αλλά θα πραγματοποιηθούν ακριβώς. 32 Ως προς δε την ημέραν εκείνην η την ώραν, που θα γίνη η δευτέρα παρουσία, κανείς δεν γνωρίζει ακριβώς ούτε οι άγγελοι που είναι στον ουρανόν ούτε ο Υιός, ως άνθρωπος, ειμή μόνον ο Πατήρ. (Ο Υιός, ως Θεός λόγος γνωρίζει τα πάντα και τον χρόνον της δευτέρας παρουσίας). 33 Προσέχετε, αγρυπνείτε και προσεύχεσθε· διότι δεν γνωρίζετε πότε είναι καιρός της παρουσίας του Κυρίου. 34 Και δια να ενοήσετε καλύτερον, θα συμβή κάτι ανάλογον με ένα ξενητεμένον άνθρωπον, ο οποίος αφήκε το σπίτι του, εξουσιοδότησε τους δούλους του να το χρησιμοποιούν και στον θυρωρόν έδωσε την εντολήν να είναι άγρυπνος και να περιμένη. (Ετσι και ο Μεσσίας, ετακτοποίησε τα της Εκκλησίας του και έχει δώσει εντολήν να είναι όλοι άγρυπνοι και έτοιμοι, δια να τον υποδεχθούν, όταν έλθη). 35 Αγρυπνείτε λοιπόν και προσέχετε, διότι δεν γνωρίζετε πότε ο κύριος του σπιτιού έρχεται, αργά το βραδύ η το μεσονύκτιον η τα χαράματα, όταν θα λαλούν οι πετινοί η το πρωϊ. 36 Αγρυπνείτε, μήπως τυχόν έλθη αιφνιδίως και σας εύρη να κοιμάσθε. 37 Αυτά δε που λέγω εις σας, τα λέγω εις όλους. Γρηγορείτε.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ ΙΔ/ 1 – 2
1 Επειτα από δύο ημέρας, ήτο Πασχα και τα άζυμα. Και εζητούσαν οι αρχιερείς και οι γραμματείς, πως με απάτην και χωρίς θόρυβον να τον πιάσουν και να τον θανατώσουν. 2 Ελεγαν δε να μη τον συλλάβουν κατά την εορτήν, μήπως και γίνη θόρυβος και ταραχή του λαού (δεδομένου, ότι πολλοί ήσαν εκείνοι, που εθαύμαζαν και εσέβοντο και περιεστοίχιζαν τον Χριστόν).