Την πρόθεσή του να γράψει ένα σύντομο ερμηνευτικό υπόμνημα επί της Παλαιάς Διαθήκης, σε ένα ή και δύο μεγάλους τόμους, και το ίδιο επίσης να κάνει και επί της Καινής Διαθήκης αποκαλύπτει ο Μητροπολίτης Γόρτυνος Ιερεμίας.
Ακολουθεί η ανακοίνωση:
Αγαπητοί μου κύριοι, υπεύθυνοι των θρησκευτικών Ιστολογίων,
Σας ευχαριστούμε πολύ για την μεγάλη σας πνευματική προσφορά σε όλους μας με τα καθημερινά ωραία άρθρα και μελέτες που αναρτάτε στις σελίδες σας. Ακόμη και αν διαφωνούμε με μερικά από αυτά σε κάποιες θέσεις και αυτό ακόμη αποβαίνει προς ωφέλειά μας, γιατί βλέπουμε μια άλλη τοποθέτηση ενός θέματος, η οποία θα πρέπει να μας δώσει αφορμή να εξετάζουμε καλύτερα την δική μας θέση και να βελτιώσουμε αυτήν, αν την θεωρούμε ελλιπή, ή και να την στερεώσουμε διά περισσοτέρων επιχειρημάτων, αν την θεωρούμε σωστή. Ευχόμεθα ο Κύριός μας Ιησούς Χριστός να ενισχύει το έργο σας, το οποίο βλέπουμε ως ιερή διακονία, να σας χαρίσει την σωτηρίαν των ψυχών σας και να δώσει πλούσιες τις θείες ευλογίες Του στην οικογένειά σας.
Με πόνο, αγαπητοί μου κύριοι, βλέπω την άγνοια της Αγίας Γραφής στον λαό μας και όχι μόνο στον λαό μας, αλλά και στους κληρικούς μας, τους λειτουργούς των ιερών Μυστηρίων.
Δεν τονίζεται σήμερα η μελέτη της Αγίας Γραφής, τα δε ακουόμενα κηρύγματα δεν είναι βιβλικά, αλλ᾽ απλώς ηθικολογικά, κλίνοντα προς μίαν κοινωνιολογία, με καλολογική βέβαια έκφραση και επένδυση τα κηρύγματα αυτά, για να είναι εντυπωσιακά. Δεν ήταν όμως έτσι τα κηρύγματα των αγίων Πατέρων της Εκκλησίας μας και μάλιστα του μεγάλου και αθανάτου ιεροκήρυκος, του ιερού Χρυσοστόμου. Τα κηρύγματα των Πατέρων ήταν ερμηνευτικά επί της Αγίας Γραφής. Ο άγιος Χρυσόστομος, είτε ομιλεί για τον θυμό είτε για τον εκκλησιασμό είτε ελέγχει τους φοιτώντας στα ιπποδρόμια, πάντοτε γίνεται ερμηνευτής των Αγίων Γραφών. Γιατί αυτά που θέλει να πεί για το θέμα του, τα στηρίζει σε κάποια βιβλική περικοπή, την οποία και «επί τόπου» ερμηνεύει στους ακροατές του.
Από ετών γράφω ερμηνευτικά υπομνήματα επί της Αγίας Γραφής και μάλιστα επί της Παλαιάς Διαθήκης. Αν και ακούω καλά λόγια για τα έργα μου αυτά, εμένα όμως προσωπικά δεν μου αρέσουν, γι᾽ αυτό και κάθε φορά μεταλλάσσω τον τρόπο προσφοράς τους. Επί τέλους όμως, ικανοποιώντας τον πόθο μου για την προσφορά της Αγίας Γραφής ερμηνευτικώς και στον λαό και στους επιστήμονες, έχω καταλήξει στο συμπέρασμα να γράψω ένα σύντομο ερμηνευτικό υπόμνημα επί της Παλαιάς Διαθήκης, σε ένα ή και δύο μεγάλους τόμους, και το ίδιο επίσης να κάνω και επί της Καινής Διαθήκης.
Η δομή του επιτόμου αυτού έργου θα είναι η εξής: Μετά από μία σύντομη, αλλά καλή εισαγωγή σε κάθε ερμηνευόμενο βιβλίο, θα αρχίζω την κατά περικοπές μελέτη του. Εκάστη περικοπή θα περιέχει κείμενο και μετάφραση αντιστοίχως, παράλληλα χωρία πλαγίως του κειμένου, στην εργασία μου δε επί της Παλαιάς Διαθήκη θα σημειώνω σε υποσημείωση και την διαφορά (όπου υπάρχει) των δύο κειμένων, των Ο´ (επί του οποίου εργάζομαι) και του πρωτοτύπου Εβραικού κειμένου.
Πριν όμως από κάθε περικοπή, μεταξύ του τίτλου της και του κειμένου με την μετάφρασή του, θα παραθέτω ένα σύντομο και απλό προλογικό σημείωμα, το οποίο θα είναι σαν ένα εμηνευτικό κλειδί για την κατανόηση της περικοπής. Στο «πόδι» της περικοπής θα παραθέτω σύντομα ερμηνευτικά σχόλια των στίχων, σύντομα αλλά περιεκτικά και σημαντικά, τα οποία θα είναι και αλληλοσυμπληρούμενα, γιατί θα γίνεται παραπομπή και στην ερμηνεία άλλων παραλλήλων στιχ.
Στο τέλος του όλου έργου θα παραθέσω και ευρετήριον θεμάτων χρήσιμο για τον ιεροκήρυκα, αλλά και για κάθε μελετητή της Βίβλου. Όπως το υπολογίζω, με την Ευχή της Κυρίας Θεοτόκου, το έργο αυτό, διά μεν την Παλαιά Διαθήκη απαιτεί 5 (ή 6) έτη, διά δε την Καινή Διαθήκη 2 (ή 3) έτη. Σχεδόν μία δεκαετία. Επικαλούμαι τις προσευχές των αδελφών, ιερωμένων και λαικών, για την αποπεράτωση του έργου αυτού.
Διά να με «κυνηγάει» – όπως λέγουμε – η εργασία αυτή και να μην την εγκαταλείψω από ραθυμία ή λόγω φόρτου των άλλων ποικίλων μου ποιμαντικών διακονημάτων, θα ήθελα κάθε νέο τμήμα της εργασίας να αναρτάται στα Ιστολόγια δύο φορές την εβδομάδα, την Δευτέρα και την Παρασκευή, αρχόμενος από τον μήνα Απρίλιο. Αυτό δε το επιθυμώ να γίνεται και για τον άλλο σπουδαίο λόγο, για να έχω, δηλαδή, και την κριτική των ιδικών ερμηνευτών καθηγητών επί του έργου προς διόρθωση των εσφαλμένων, πριν από την τελική έκδοσή του. Το έργο άρχεται κατά την σειρά των βιβλίων της Αγίας Γραφής από την Παρασκευή 3η Απριλίου.
Στα Ιστολόγια θα εμφανίζεται τώρα ως ρέον κείμενο. Η τελική όμως εμφάνιση του έργου θα είναι όπως την παρουσιάσαμε παραπάνω.
Κύριοι υπεύθυνοι των Ιστολογίων, Σας παρακαλώ να φιλοξενείτε δις της Εβδομάδος και την ταπεινή μου εργασία. Γνωρίζω όμως εκ των προτέρων ότι πολλοί ή μερικοί των χριστιανών μας είναι αδιάφοροι για την ερμηνεία της Αγίας Γραφής και για άλλες σοβαρές θεολογικές μελέτες και αρέσκονται στο να διαβάζουν θρησκευτικά επεισόδια, στο να βλέπουν εντυπωσιακές εκδηλώσεις και εμφανίσεις. Δεν γράφουμε γι᾽ αυτούς. Γράφουμε για τους ολίγους εκείνους, οι οποίοι έχουν θελχθεί από την γλυκύτητα της Αγίας Γραφής, την οποία πιστεύουν ως αποκάλυψη Θεού.
Μετά τιμής και ευχών
† Ο Μητροπολίτης Γόρτυνος και Μεγαλοπόλεως Ιερεμίας